>NEW: Info to the keyword Tagalog | >discuss | >create link 
on Sep 22nd 2003, 02:26:52, Su Jefe wrote the following about

Tagalog

Original English Text:

Would you like to play tag with my log? You can touch it, baby, and I'll hide it somewhere ;).


Translated to French:
vous aiment le jeu étiquettent avec ma notation? Vous pouvez la toucher, bébé, et je la cacherai quelque part;).




Translated back to English:
you like the play label with my notation? You can touch it, baby, and I will hide it some share;).




Translated to German:
Sie mögen den Spielaufkleber mit meiner Darstellung? Sie können sie, Baby berühren, und ich verstecke sie irgendein Anteil;).




Translated back to English:
They like the play sticker with my representation? They can affect it, baby, and I hide them any portion;).




Translated to Italian:
Gradiscono l'autoadesivo del gioco con la mia rappresentazione? Possono interessarli, bambino e li nascondo qualsiasi parte;).




Translated back to English:
They appreciate the self-sticking paper of the game with my rappresentazione? They can interest them, child and I hide them whichever part;).




Translated to Portuguese:
Apreciam o papel self-furando do jogo com meu rappresentazione? Podem interessá-los, criança e eu escondo-os qualquer parte;).




Translated back to English:
Appreciates the paper self-piercing of the game with mine rappresentazione? They can interest them, child and I hide them any part;).




Translated to Spanish:
¿Aprecia la uno mismo-perforacio'n de papel del juego con rappresentazione de la mina? Pueden interesarlos, niño y los oculto cualquier parte;).




Translated back to English:
It appreciates the one same-perforation of paper of the game with rappresentazione of the mine? They can interest them, young and them hidden any part;).





   user rating: +1
Do not try to answer or comment the text you see above. Nobody will see the things you refer to. Instead, write an atomic text about »Tagalog«!

Your name:
Your Associativity to »Tagalog«:
Do NOT enter anything here:
Do NOT change this input field:
 Configuration | Web-Blaster | Statistics | »Tagalog« | FAQ | Home Page 
0.0017 (0.0008, 0.0005) sek. –– 64510122